業績 の変更点


#contentsx

*論文 [#h5f1fcd8]

**2011年 [#ff059025]
-橋本力, 黒橋禎夫, 河原大輔, 新里圭司, 永田昌明. 構文・照応・評判情報つきブログコーパスの構築. 自然言語処理 Volume 18, Number 2. 2011.

**2009年 [#l33aae5a]
-Chikara Hashimoto and Daisuke Kawahara. Compilation of an Idiom Example Database for Supervised Idiom Identification. Language Resources and Evaluation. Volume 43, Number 4, pp.355--384. 2009.
**2008年 [#ff6c67ce]

-橋本力, 黒橋禎夫. 基本語ドメイン辞書の構築と未知語ドメイン推定を用いたブログ自動分類法への応用. 自然言語処理 Volume 15 Number 5, pp.73--97. 2008. &color(red){言語処理学会2008年度論文賞};

-Chikara Hashimoto, Francis Bond, Takaaki Tanaka, and Melanie Siegel. Semi-automatic Documentation of an Implemented Linguisitc Grammar Augmented with a Treebank. Language Resources and Evaluation: Special Issue on Asian Language Technology. Volume 42, Number 2, pp.117--126. 2008.

//-永田昌明, 藤田早苗, 平 博順: 汎用的な意味解析技術への挑戦, NTT 技術ジャーナル2008 年6 月号,
//特集「ポータルサービスを支える自然言語処理技術」, pp. 2427, 2008.

//-Masaaki Nagata, Sanae Fujita, and Hirotoshi Taira: Challenges for General-purpose Semantic Analysis
//Technologies, Special Feature: Natural Language Processing Technologies for Portal Services, NTT Technical
//Review, Vol.6, No.9 (2008 年9 月).
**2007年 [#b747d04c]

//これは解説記事
//-塚田元,永田昌明,隅田英一朗,黒橋禎夫: “機械翻訳最新事情: (下) 評価型ワークショップの動向
//と日本からの貢献”, 情報処理, Vol. 49, No. 2, pp.194--202, 2008.
**2006年 [#t06318c5]

-Chikara Hashimoto, Satoshi Sato, and Takehito Utsuro (2006). Detecting Japanese Idioms with a Linguistically Rich Dictionary. In Language
Resources and Evaluation: Special Issue on Asian Language Technology.

**2005年 [#v11a3ba2]

-鈴木敏. 2005. 辞書に基づく単語の再帰的展開. 情報処理学会論文誌. pp.624--630.


*学会発表(国外) [#nd0b97e9]

**2008年 [#m0f1e15e]

-Katsuhito Sudoh, Taro Watanabe, Jun Suzuki, Hajime Tsukada, and Hideki Isozaki: “NTT Statistical
Machine Translation System for IWSLT 2008”, Proc. of the International Workshop on
Spoken Language Translation, pp.92--97, 2008.

-Taro Watanabe, Hajime Tsukada, and Hideki Isozaki: “NTT SMT System 2008 at NTCIR-7”,
Proc. of the 7th NTCIR Workshop, pp.420--422, 2008.  

-Jun Suzuki and Hideki Isozaki: “Semi-supervised Sequential Labeling and Segmentation using
Giga-word Scale Unlabeled Data”, Proc. of ACL-08:HLT, pp.665--673, 2008.  

-Akinori Fujino and Hideki Isozaki: “Multi-label Classification using Logistic Regression Models for
NTCIR-7 Patent Mining Task”, Proc. of the 7th NTCIR Workshop, pp.354--357, 2008.

-Hirotoshi Taira, Sanae Fujita and Masaaki Nagata: A Japanese Predicate Argument Structure Analysis
using Decision Lists. In Proceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing (EMNLP), pp. 522--531, 2008.

-Construction of an Idiom Corpus and its Application to Idiom
Identification based on WSD incorporating Idiom-Specific Features. Chikara Hashimoto and Kawahara Daisuke. EMNLP, 2008. 10.

-Chikara Hashimoto and Sadao Kurohashi. Blog Categorization Exploiting Domain Dictionary and Dynamically Estimated Domains of Unknown Words. ACL HLT 2008 Short paper, Poster, pp.69--72. 2008. 6.
**2007年 [#e57d3c3f]

-Chikara Hashimoto and Sadao Kurohashi. Construction of Domain Dictionary for Fundamental Vocabulary. ACL 2007 Poster, pp.137--140. 2007. 6.

-Takaaki Tanaka, Francis Bond, Timothy Baldwin, Sanae Fujita, and Chikara
Hashimoto. 2007. Word sense disambiguation incorporating lexical and structural semantic information. In Proceedings of the 2007 Joint Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing and Computational Natural
Language Learning (EMNLP-CoNLL), pages 477--485.

//-Taro Watanabe, Jun Suzuki, Hajime Tsukada, and Isozaki, Hideki: Online Large-Margin Training
//for Statistical Machine Translation, Proceedings of EMNLP-CoNLL, pp. 764--773, 2007.

//-Jun Suzuki, Akinori Fujino, and Hideki Isozaki: Semi-Supervised Structured Output Learning based
//on a Hybrid Generative and Discriminative Approach, Proceedings of EMNLP-CoNLL, pp. 791--800,
//2007.

-Taro Watanabe, Jun Suzuki, Katsuhito Sudoh, Hajime Tsukada, and Hideki Isozaki: “Large Features
Set Approach for Machine Translation in IWSLT 2007”, Proceedings of IWSLT, pp.111--117,
2007.
**2006年 [#rf594150]

-Tsuchiya, M., Shime, T., Takagi, T., Utsuro, T., Uchimoto, K., Matsuyoshi, S.,
Sato, S. and Nakagawa, S.: Chunking Japanese Compound Functional Expressions by
Machine Learning, Proceedings of the EACL 2006 Workshop on Multi-Word-Expressions
in a Multilingual Context (2006).

//-Atsushi Fujita, Kentaro Inui. “A Class-oriented Approach to Building a Paraphrase Corpus” The 3rd International
//Workshop on Paraphrasing (IWP2005), Jeju (South Korea), Oct., 2005.

-Atsushi Fujita, Naruaki Masuno, Satoshi Sato, and Takehito Utsuro (2006).
Adjective-to-Verb Paraphrasing in Japanese Based on Lexical Constraints of Verbs.
Proceedings of the 4th International Natural Language Generation Conference (INLG),
pp. 41-43, Jul., 2006.


-Hashimoto, C. (2006). Japanese Idioms: Getting to First Base in Recognizing Idioms. The 4th International Workshop on Contrastive
Study of Korean and Japanese Syntax and Semantics: Feasibility
of Porting and Cross Development of Grammars between Two Dif-
ferent Multilingual Processing Systems.

-Chikara Hashimoto, Satoshi Sato, and Takehito Utsuro (2006). Japanese
Idiom Recognition: Drawing a Line between Literal and Idiomatic Meanings.
In Proceedings of COLING/ACL 2006, pp353--360.

//-Taro Watanabe, Hajime Tsukada, and Hideki Isozaki: Left-to-Right Target Generation for Hierarchical
//Phrase-Based Translation, Proceedings of COLING-ACL, pp. 777--784, 2006.

//-Taro Watanabe, Jun Suzuki, Hajime Tsukada, and Hideki Isozaki: NTT Statistical Machine Translation
//for IWSLT 2006, Proceedings of IWSLT, pp. 95--102, 2006.
**2005年 [#o6eec49d]

-Tsuchiya, M., Utsuro, T., Matsuyoshi, S., Sato, S. and Nakagawa, S.: A Corpus
for Classifying Usages of Japanese Compound Functional Expressions, Proceedings of
the Pacific Association for Computational Linguistics, pp. 345350 (2005).

-Hashimoto, C., Bond, F., Tanaka, T., & Siegel, M. (2005). Integration of
a Lexical Type Database with a Linguistically Interpreted Corpus.
In Proceedings of the 6th International Workshop on Linguistically
Interpreted Corpora (LINC-2005), pp. 31--40 Jeju Island.

-Hashimoto, C. (2005). Relative Clauses: to gap or not to gap. The 3rd International Workshop
on Contrastive Study of Korean and Japanese
Syntax and Semantics: Feasibility of Porting and Cross Development
of Grammars between Two Different Multilingual Processing
Systems.

-Hashimoto, C. & Bond, F. (2005). A Computational Treatment of V-V
Compounds in Japanese. In Proceedings of the 12th International
Conference on HPSG, pp. 143--156 Lisbon.
*学会発表(国内) [#df559a70]

**2009年 [#u5cb6ffc]

-橋本力, 黒橋禎夫, 河原大輔, 新里圭司, 永田昌明.  構文・照応・評判情報つきブログコーパスの構築. 言語処理学会第15 回年次大会, 2009. 3.

-林克彦,渡辺太郎,塚田元,磯崎秀樹: “経験的リスク最小化に基づいた統計的機械翻訳システムの最適化”, 言語処理学会第15 回年次大会, 2009.

-平博順, 藤田早苗, 永田昌明: 決定リストを用いた述語項構造解析, 言語処理学会第15 回年次大会
(NLP-2009), A3-3. 2009.

-小谷通隆, 柴田知秀, 黒橋禎夫: 言い換え表現の述語項構造への正規化とテキスト含意関係認識での利用, 言語処理学会第15 回年次大会(NLP-2009), A2-2. 2009.
**2008年 [#t1f6d04e]

-橋本力, 河原大輔. 慣用句の検出と格解析のための言語資源の構築. 言語処理学会第14 回年次大会, 2008. 3.

-小谷通隆, 柴田知秀, 中田貴之, 黒橋禎夫. 日本語Textual Entailment のデータ構築と自動獲
得した類義表現に基づく推論関係の認識. 言語処理学会第14 回年次大会, 2008.

-鈴木潤,磯崎秀樹: “大規模ラベルなしデータを利用した言語解析器の性能検証”, 言語処理学会第14
回年次大会, 2008.

-藤野昭典,上田修功,磯崎秀樹: “生成・識別モデルの統合に基づく半教師あり学習法とその多重分類
への応用”, 情報処理学会研究報告MPS, 2008.

-橋本力, 河原大輔. 日本語慣用句コーパスの構築と慣用句曖昧性解消の試み. 情報処理学会第187 回自然言語処理研究会, 2008. 8.


**2007年 [#a1d481b9]

-橋本力, 黒橋禎夫(2007). 「基本語ドメイン情報の構築」. 『言語処理学会
第13 回年次大会』

-鈴木敏. 2007. 辞書を用いたオントロジー自動生成. 言語処理学会第13回年次大会.

-橋本力, 河原大輔. 慣用句格フレームの自動構築に向けて. NLP 若手の会
第2 回シンポジウム, 2007. 9.

-藤田早苗, Francis Bond, 藤野昭典. ”上位意味クラス推定を用いた語義曖昧性解消
”言語処理学会第13 回年次大会(NLP-2007).

//-鈴木潤, 藤野昭典, 磯崎秀樹: データの分布特性を利用した半教師有り系列構造学習: 言語解析への適用,
//言語処理学会年次大会, 2007.

//-鈴木潤,藤野昭典,磯崎秀樹: 高次元特徴空間に適した半教師あり条件付確率場の検証, 情報処理学会
//自然言語処理研究会研究報告NL-181, 2007.
**2006年 [#f997f9bc]

-土屋雅稔, 宇津呂武仁, 松吉俊, 佐藤理史, 中川聖一:日本語複合辞用例データベー
スの作成, 言語処理学会第12 回年次大会論文集(2006).

-高木俊宏, 注連隆夫, 土屋雅稔, 内元清貴, 松吉俊, 宇津呂武仁, 佐藤理史:機械学習を
用いた日本語機能表現のチャンキング, 言語処理学会第12 回年次大会論文集(2006).

-松吉俊, 佐藤理史, 宇津呂武仁:階層構造による日本語機能表現の分類, 言語処理学会
第12 回年次大会論文集(2006).

-藤田篤, 増野成章, 佐藤理史, 宇津呂武仁. 「動詞の振る舞いに基づく形容詞から動詞への言い換え」言語
処理学会第12 回年次大会, 横浜, 2006 年.

-橋本力, 佐藤理史, 宇津呂武仁(2006b). 「自動検出のための慣用句の分類
と語彙的情報」. 『言語処理学会第12 回年次大会』.

-橋本力, 佐藤理史, 宇津呂武仁(2006a). 「依存構造に基づく慣用句自動検
出」. 『言語処理学会第12 回年次大会』.

-橋本力, 佐藤理史, 宇津呂武仁(2006). 自動検出のための慣用句の分類と語
彙的情報. 『第173 回自然言語処理研究会. 2006-NL-173』, pp.59--66.


**2005年 [#j08dffc1]

-竹内孔一, 乾健太郎, 藤田篤, 竹内奈央, 阿部修也. 「分類の根拠を明示した動詞語彙概念構造辞書の構築」
情報処理学会自然言語処理研究会, 横浜, 2005 年9 月.

//-藤田篤, 乾健太郎. 「形態・構文的パターンを用いた言い換えコーパスの構築手法」情報処理学会自然言語
//処理研究会, 岡山, 2005 年11 月.
*外部資金 [#d4fab482]

-日本学術振興会 科学研究費補助金 若手研究(B)
--「日本語慣用句の検出と格解析のための言語資源の構築」
--研究代表者:橋本力
--H19--H21

-文部科学省 科学研究費補助金 特定領域研究情報爆発IT 基盤
--「大規模分散並列処理に基づく統計的機械翻訳」
--研究代表者:塚田元
--H19--H20